Le week-end dernier
nous avons eu les deuxièmes Rencontres Interculturelles dans (à) notre village, Vallmandre. Ce sont la municipalité,
des Organisations non-gouvernementales et beaucoup de gens qui habitent dans (à) notre
village et aux alentours (environs) qui ont aidé à les organiser (avec
l’organisation).
L’idée de ces
Rencontres a (ont) commencé il y a presque six ans (années) quand des gens d’autres
pays sont venus dans (à) notre région pour travailler. Au début il y avait seulement
des Marocains, mais depuis quelques années des Allemands, des Chinois et des Italiens
arrivaient aussi. On avait besoin de faire quelque chose pour les intégrer chez
nous mais aussi pour mieux les connaître (meilleur) et alors on a commencé à faire (des) différentes activités (commençaient).
Maintenant ces
activités sont devenues des échanges interculturels annuels (exchanges annuelles interculturelles) où nous cuisinons (cuisinions) des plats typiques de différents pays, nous lis(i)ons de la poésie en français, en allemand
et en italien et nous finiss(i)ons en chantant et en dansant la shikat, la danse du
ventre, la meilleure manière de finir cette belle soirée jusqu’à l’année suivante (prochaine) !!
C'est bien, Magdalena.
C'est bien, Magdalena.
J'ai eu des problèmes avec le passé composé et l’imparfait, je comprends comment faire la différence mais quand j’écris une expression écrit c’est bien compliqué !
RépondreSupprimer