31 janvier 2016

Thèse avec un professeur d'une université française



Madame,
Je suis étudiante en Langues Modernes à l’Université de Palma de Majorque en Espagne et je voudrais (veux) faire une thèse de doctorat sur l’influence de l’anglais sur quatre langues européennes : français(e), italien(ne), russe et néerlandais.
C’est le professeur Eugeni Dors qui dirigera(s) cette thèse et il m’a parlé de votre travail « Anglicismes Sémantiques dans la langue française » que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt mais je souhaiterais approfondir certaines questions avec vous.
Vous serait-il possible de m’accorder un entretien ?
Je serai à Paris du 1er juillet au 30 août 2016. Je vous remercie par avance et vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes salutations distinguées.
Magdalena Pons

27 janvier 2016

Devoirs

Devoirs pour lundi 1er février:
1. Fiche de leçon 4

2. Cahier:
-ex. 2 p.41
-ex: 3, 4 et 1 p.42
-ex: 2 et 5 p.43

Lettre au directeur des ressources humaines

Monsieur (Bennis), ne pas écrire son nom de famille, même si tu le connais.

Je suis étudiante en (d’)ADE (gestion et management des enterprises) à l’Université ESADE – Ramon Llull à (en) Barcelone et je suis spécialisée en Marketing. Dans le cadre de mon programme d’études, j’ai six(s) mois de stage à faire (pour faire un stage) dans une entreprise (enterprise).

L’année dernière j’ai eu l’opportunité de participer à l’événement "L’Oréal Brandstorm", où j’ai eu un réel (retrouvé l’attraction et l’) intérêt pour votre entreprise. Par conséquent, je suis vraiment interessée par (en) votre programme de stage et je souhaiterais avoir la chance de travailler dans le département de Marketing de L’Oréal. 

Vous serait-il posible de m’accorder un entretien à (dans les bureaux de) L’Oréal Paris?

Je serai à Paris du 10 mai au 5 juin 2016. Je vous remercie par avance et je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.


Maria Florit

C'est bien, Maria! Quelques petites fautes de prépositions.

26 janvier 2016

Lettre à la personne concernée

Monsieur Laurin,
Je suis étudiant en Biologie à l'université de Majorque et je fais une thèse de doctorat sur la biologie évolutive. Cette thèse est dirigée par la professeur Odile Guiraud.

J'ai lu avec beaucoup d'intérêt votre livre appelé "Systématique, paléontologie et biologie évolutive moderne", mais j'ai certaines questions que je souhaiterais approfondir avec vous. Vous serait-il possible de m'accorder un entretien?

Je serai à Paris du 17 mars au 10 avril 2016. Je vous remercie par avance et je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes salutations respetueuses.

Rafa Ramos

Rien à redire. C'est très bien, Rafa!

Rédiger une lettre au professeur


Monsieur le professeur,

    Je suis étudiante en Psychologie à l'Université de Majorque et je fais une thèse de doctorat sur la mémoire à court terme du (au) début du XXIe siècle. C'est le professeur Jaume Bonnín Colomer qui dirige cette thèse.

    J'ai lu avec beaucoup d'intérêt vos articles et je souhaiterais approfondir certaines questions de ma thèse avec vous. Vous serait-il possible de m'accorder un entretien dans (à) votre Université?

    Je serai à Montpellier du 1er avril au 15 mai 2016. Je vous remercie par avance et vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée.

C'est très bien, Lidia!

Lettre au département d'accueil des étudiants étrangers


Madame, Monsieur,
Je suis étudiante en Langues Modernes à l’Université de Palma de (en) Majorque en Espagne et je dois faire un stage à Paris pendant deux mois cet (en) été dans (à) votre université.
Mon professeur de français, Monsieur Damien Vincennes, m’a donné votre adresse  parce que j’ai besoin de trouver un endroit pour me loger et je souhaiterais savoir si vous pouviez m’aider.
Je serai à Paris du 1er juillet au 30 (ème) août 2016 et je cherche un appartement à partager avec d' (des) autres étudiant(e)s français(es) à partir de 100€ par semaine.
Vous pouvez me contacter par téléphone (721434) ou par mél (mp@gmail.com) à tout moment (toute heure du jour) de la journée.
Dans l'attente d' (En espérant) une réponse, je vous prie de recevoir mes sincères salutations.
Magda Pons

Oui, c'est bien, Magdalena!

20 janvier 2016

Agenda Online

Pas de cours: lundi 25 janvier
Récupération mercredi 27 (18h-21h) et lundi 1er février (18-21h)

15 février: examen blanc (CE et EE)

Devoirs pour mercredi 27:
Cahier:
 ex. 1 p.36
ex. 2, 3 et 5 p.37
ex. 3 et 4 p.39
ex. 1, 2 et 3 p.40

Livre:
 P. 56: Rédiger une situation (Sur le blog).

18 janvier 2016

Fait en classe mercredi dernier

Mercredi 13 janvier, nous avons fait: révision du passé composé et de l'imparfait page 52.
"À l'écoute de la grammaire" p.53 et commencé la page Civilisation "À la rencontre des autres", avec visionnage d'un extrait du film "Je vous trouve très beau".

Devoirs pour lundi 18: exercice 1 p. 36 et ex 2 p.37 (cahier)

Lundi soir, nous ferons une compréhension orale notée. Merci.

À bientôt!

11 janvier 2016

Rencontres interculturelles

Le samedi 9 janvier dernier, j'ai participé aux (j'ai visité les) rencontres interculturelles que la mairie d'Inca avait organisé pour rapprocher des gens de différentes origines. J'y (Je) suis allé avec l'intention de rencontrer (contraître) des gens d'autres pays et de connaitre de (rencontrer des) nouvelles cultures, mais je n'ai pas pu le faire parce qu'il n'y avait que 7 personnes et (toutes) elles étaient toutes espagnoles. Je crois que la mairie n'a pas fait d'effort pour (ne s'est pas efforcée d'attirer des gens d'autres cultures. Il n'y avait pas d'activités à faire ni rien qui puisse intéresser des gens d'origines différentes. Donc, les rencontres ont été ennuyeuses et tout le monde est parti après une demie heure (quand il avait se passer seulement trente minutes).
J'espère que, l'année prochaine, la mairie organisera des activités intéressantes ou je n'y retournerai pas.

C'est bien, Rafa.

8 janvier 2016

Rencontres Interculturelles à Alcúdia

Alcúdia est un village où (y) habitent beaucoup de gens de différentes origines. Cela (Ça) fait longtemps qu'on n'a (pas) rien fait pour connaître nos voisins marocains ou allemands(,) entre autres, qui sont venus ici pour travailler. On avait envie d'intégrer ces gens dans (à) notre société.
C'est en été que (à l'été quand) des (plusieurs) personnes de (diverses) cultures différentes se rencontrent, grâce au tourisme. C'est pour cela que (Pour cette raison,) la mairie d'Alcúdia a proposé de faire les premières rencontres interculturelles cette année au /pendant le mois de juillet. 
La mairie a organisé différentes activités comme cuisin(i)er des plats typiques de chaque pays, chanter ou danser sur (avec) les rythmes de nos voisins(, entre autres). J'attends votre participation. Attention, cette dernière phrase ne va pas parce que tu es censée avoir déjà participé à ces rencontres.

Rencontres interculturelles

      Comme vous le savez, notre ville a organisé des rencontres interculturelles pour rapprocher les (des) gens de diverses origines, parce qu'aujourd'hui en (oh!!!) (à l') Espagne il y a beaucoup de (beuaucoup des) gens d'autres pays avec des différences (diferences) mais aussi des ressemblances avec nous.
       Nous avons vu qu'ils ont une autre religion ou non et qu'ils mangent d'autres produits difrents de ceux d'ici, qu'ils ont d'autres habitudes et aussi qu'ils peuvent parler une autre langue. Mais aussi nous avons vu des chos(s)es pareilles comme par exemple l'amour pour leur (à la) famille et le besoin de vivre au (en) calme.
       Nous devons nous rappeler (ne pouvons pas oublier) qu'ils viennent (arrivent) ici pour travailler et pour avoir une vie meilleure pour eux et leur (ses) famille(s). (, et) (ça) C'est une bonne raison pour changer de (du) pays. Il (C'est possible qu'un jour nous allions (irons) dans autre pays pour la même raison.

Maria Jesús: attention aux fautes d'orthographe bêtes (appelées "d'étourderie").
J'ai reformulé certains morceaux de phrase. (problème de style) À éviter à ce niveau: les phrases longues.
À part ça, tu ne réponds pas vraiment à l'exercice car tu ne racontes pas comment cela s'est passé.

6 janvier 2016

Rencontres Interculturelles à Majorque

Palma de Mallorca est une petite ville (petite) mais très multiculturelle, parce qu’il y a des gens de nombreuses nationalités et de pays qui sont venus ici à cause du travail (pour leur travail). Comme d’habitude, tous ces gens ont très envie de rencontrer de nouvelles personnes et de se faire de nouveaux amis loin de leur maison pour vivre des expériences locales avec eux. Hier la mairie de Palma a organisé (organisait) un événement dans un bar de Santa Catalina où chacun devait apporter de la nourriture typique de son (leur) pays. La participation à (dans) l’événement a été (était) très bonne, presque 20 personnes de différentes nationalités y ont assisté: des Allemands, des Tchèques, des Français, des Anglais, des Irlandais, des Russes, des Japonais, etc. Ils étaient tous (Tous étaient) assez ouverts et gentils et échangeaient (échangeraient) leurs expériences avec les autres. Cette reunion était très amusante et intéressante, et je suis sûre que d’ici il en sortira (sortirons) de très bons amis!

Très bien pour les accords (noms + adjectifs) et la syntaxe mais une erreur d'usage des temps du passé: passé composé ou imparfait.

Rencontres Interculturelles



Le week-end dernier nous avons eu les deuxièmes Rencontres Interculturelles dans (à)  notre village, Vallmandre. Ce sont la municipalité, des Organisations non-gouvernementales et beaucoup de gens qui habitent dans (à) notre village  et aux alentours (environs) qui ont aidé à les organiser (avec l’organisation).

L’idée de ces Rencontres a (ont) commencé il y a presque six ans (années) quand des gens d’autres pays sont venus dans (à) notre région pour travailler. Au début il y avait seulement des Marocains, mais depuis quelques années des Allemands, des Chinois et des Italiens arrivaient aussi. On avait besoin de faire quelque chose pour les intégrer chez nous mais aussi pour mieux les connaître (meilleur) et alors on a commencé à faire (des) différentes activités (commençaient).

Maintenant ces activités sont devenues des échanges interculturels annuels (exchanges annuelles interculturelles) où nous cuisinons (cuisinions) des plats typiques de différents pays, nous lis(i)ons de la poésie en français, en allemand et en italien et nous finiss(i)ons en chantant et en dansant la shikat, la danse du ventre, la meilleure manière de finir cette belle soirée jusqu’à l’année suivante (prochaine) !!

C'est bien, Magdalena.

3 janvier 2016

Devoirs pour le 11 janvier

-Finir "Le Monstre du Poitou" et faire les activités des chapitres 7 et 8.

-EE. sur le blog: votre ville a organisé des rencontres interculturelles pour rapprocher des gens de diverses origines. Vous y avez participé. Écrivez à la rédaction d'un journal pour raconter ce qui s'est passé et les impressions que vous a laissées cette journée. (120 mots)
Libellés: Red rencontres interculturelles // Red + prénom.

Je vous (en) prie de m'excuser pour le retard.